martes, 11 de septiembre de 2012

La Diada de Catalunya

Parece que el 11 de Septiembre es un día importante para la historia de la humanidad. Desde hace algunos años, es el día en que cayeron las torres gemelas, pero para mi, el 11 de Septiembre ha sido y siempre será La Diada de Catalunya. El día en que, paradójicamente, se celebra la derrota de Catalunya frente a las tropas borbónicas españolas y la instauración del Decreto de Nueva Planta (abolición de las instituciones y libertades de los municipios del estado español, entre ellos Catalunya) Pues bien, es un poco irónico que en este día se celebre una derrota, pero sí es cierto que La Diada es muy importante para los que nos sentimos catalanes.
Me da rabia y pena que cada año se líe la de San Quintín entre los partidarios de la independencia y los partidarios de la unidad del país; también estoy un poco harta de que todavía hoy, después de tantos años de "apertura y tolerancia" sigamos reduciendo este conflicto a posiciones extremistas, apolilladas y fuera de lugar, y también, por qué no decirlo, hartita de que no se pueda decir lo que uno piensa, a algunos nos de un poco de reparo posicionarnos por miedo a que se nos malinterprete. Yo me considero catalana, no puedo (ni quiero) evitarlo, eso no significa que desprecie a España o que sólo quiera hablar catalán. Desde que estoy en Eslovenia siento que ese sentimiento se ha potenciado, he de decir que cuando pienso en mi casa, pienso en Barcelona y que cuando pienso en mi cultura o mis raíces pienso en Catalunya, no he tenido una educación catalanista en casa (ni mucho menos!) pero mi experiencia y mi entorno me han hecho así y así lo siento.
El vivir en Eslovenia me ha permitido ver que el cambio es posible, el conflicto de los balcanes acabó con un país, Yugoslavia, en "guerra" interna constante: demasiadas diferencias culturales, económicas, lingüísticas y religiosas. Sin ánimo de comparar Yugoslavia con España (desde luego la situación no tiene nada que ver) me pregunto qué tiene de malo la diferencia cultural. La lengua, la historia, el arte, son cultura y me parece de locos que alguien tenga la soberbia de imponer o prohibir nada a nadie. Si no nos entendemos, pues adiós muy buenas, tu no me molestas a mi y yo no te molesto a ti. Si nos toleramos y respetamos, pues vamos juntos de la mano a donde haga falta.
Es cierto que en estos tiempos corruptos que corren -Viva Eurovegas y Barcelona world =(- este tipo de discursos quedan relegados a un segundo plano, pero hoy 11 de septiembre, me sentía con ganas de escribir sobre esto, quizás por melancolía, quizás por necesidad... pero lo que sí es cierto es que hoy me encantaría pasar el día en Barcelona!

El Pez Humano también se ha puesto en el "modo Diada", con su barretina y su senyera!

Molt bona Diada a tothom! 


jueves, 6 de septiembre de 2012

Pez Humano en La Vanguardia

El Pez Humano se está convirtiendo en un animalillo popular. Hace unos días aparecimos en La Vanguardia! Mira, mira... 

Pez Humano is becoming a  popular little beast. A few days ago we appeared on one of the most famous newspapers in Spain, La Vanguardia. Take a look!



domingo, 19 de agosto de 2012

Un año en Eslovenia

Sin darme cuenta, ya llevo más de un año en Eslovenia. Algunas veces, me parece mucho tiempo, otras, siento que los días pasan volando. Desde que Ascen y Joan estuvieron de visita, me di cuenta de cómo ve la gente extranjera el país y también, de cómo ha cambiado mi perspectiva en este año. Será que cada vez soy un poco más eslovena?

Sin duda, me equivocaba al pensar que...
... la desventaja del país es el frío. Error! lo peor es la oscuridad.


... es más barato vivir en Eslovenia que España.
... los eslovenos son muy distintos a los españoles.
... Ljubljana es una ciudad (resulta que es un pueblo disfrazado de ciudad)



... en medio año iba a hablar esloveno perfectamente.
... iba a aprender a hacer snow e iba a ir a la nieve cada fin de semana.
... los policías no ponen multas


Sigo sorprendida por...
... lo difícil que es conseguir ser un habitante "legal" en Eslovenia aunque seas europeo
... el calor insoportable que hace en verano y los cambios bruscos de tiempo durante el día
... la desigualdad entre las parejas: chicas guapísimas y chicos feos, feos!
... la seguridad de la ciudad: olvidarte algo en la cesta de la bici y encontrarlo después de 5 horas intacto
... que los taxis salgan más baratos si los llamas por teléfono que si los paras por la calle
... la total gratuidad de la educación universitaria
... como cocinan de bien todas las mujeres eslovenas, jóvenes y viejas


... el "machismo" que sigue habiendo en muchos terrenos profesionales
... lo bien que hablan inglés los eslovenos y, como mínimo, otro idioma extranjero ¿o será que en España somos un poco cazurros para eso?

... cómo es posible que el género masculino no eche piropos ni miradas a las mujeres tan guapas que hay aquí (sobretodo en verano)



Todavía no sé...
... si el país está peor o mejor (hablando de la crisis) que España. Todo el mundo dice que está igual, pero que como el país es tan pequeño a nadie le interesa contarlo en los medios de comunicación.
... en qué parte del país se habla el esloveno estándar, me parece increíble que en un territorio tan pequeño tenga tantas variedades lingüísticas y dialectos.
... como la gente llega a fin de mes. Con su sueldo, sus 2 coches, sus (mínimo) 2 hijos y su perro... y todos se van de vacaciones y de compras.
... cómo se pronuncia živjio, por eso digo dober dan y zdravo




... por último, una cosa que me quema la retina cada vez que la veo: todavía no sé por qué en las vallas publicitarias siempre hay dos anuncios repetidos! Si venden el espacio en conjunto ¿por qué a nadie se le ocurre aprovechar ese espacio de manera creativa?

En fin, que cada vez me sorprenden menos cosas como que la madre de Darko se llame Marica (es que aquí se pronuncia "Maritsa") y su padre Stanko. Y que a su vez los estancos se llamen "traficas", es que las rarezas de esta cultura son un no parar... pero que yo me encuentro muy bien aquí y cada vez me siento más adaptada, así que parece ser que aquí me voy a quedar, además, ahora tenemos a Darma...

viernes, 10 de agosto de 2012

De viajes y tomates


Esta semana hemos tenido la visita de nuestros super amigos Ascen y Joan. Además de todas las cosas buenas y bonitas que hemos compartido juntos durante estos días, cada vez que salgo a mi balcón se me encoge el estómago en una mezcla de melancolía y cariño. Es que Joan, que ultimamente está muy puesto en esto de cuidar plantas, me arregló mi pequeño jardín a pesar de mi insistencia para deshacerme de algunas plantas que ya estaban más muertas que vivas y tenían más plagas que la Biblia. Os dejo una foto de nuestro primer tomate y de algunas fotos del viaje.
PS: Os hecho de menos amigoooos!








martes, 31 de julio de 2012

La maldición del autónomo

Desde que soy autónoma no tengo tiempo de nada! La cosa suena así como importante, pero en realidad no es para tanto. Montártelo por tu cuenta supone mucha inversión, a nivel económico, intelectual y emocional. Supone también muchas horas de trabajo no remunerado, mucha incertidumbre y mucho miedo. Miedo al fracaso, miedo a equivocarse, miedo a arruinarse (todavía más...) A pesar de todo, cada vez que te paras a pensarlo, te repites que estás haciendo lo correcto, que confíes en tus instintos, que esta vida es para hacer lo que nos gusta, y eso es lo que estoy haciendo yo.
Desde que abrimos Darma, he dedicado todos mis esfuerzos a levantarla; soy consciente de que mi pobre Pez Humano pasa hambre y me echa de menos, por eso hoy he decidido no dejar pasar ni un día más!
Como hace tanto que no escribo, os cuento estos dos meses de Pez Humano en imágenes.
Enjoy it!

Aquí dentro tenemos nuestra ofi, el laboratorio creativo de Darma.

Esta es nuestra oficina, pequeñita pero muy muy inspiradora. En la foto no se ve, pero hay otra mesa igual que la que se ve en la foto, para que estemos juntos pero no revueltos.

Este es un trozo de mi mesa, una metáfora de mi día a día, todo enredado y amontonado, pero al final, la foto queda hasta bonita, no?
Tenemos nuestras propias tarjetas de visita, esto va en serio!

Pero no todo ha sido trabajo! Ljubljana es una ciudad muy viva en verano, llena de festivales, conciertos, teatro callejero.... bueno, y mientras disfrutábamos de todo eso, también nos hemos comido algún que otro helado...

Yo me he vuelto a enamorar de la belleza de Ljubljana, que cuando llega el verano se pone bien guapa!


Hemos estado en Viena y yo, me he quedado enamorada... de su arte, su saber hacer, su gente, su modernidad... lastima que hablen alemán, de momento, ya tengo bastante con el esloveno!


Parece una tontería, pero en Ljubljana no hay cultura de comer japonés. Hay un par de restaurantes malos, pijos y caros y un bufete de esos que son chinos camuflados a los que mejor ni asomarse. La cuestión es que casi se me saltan las lágrimas cuando en Viena nos pudimos comer esta bandejaza de shushi-maki! =)
Así de contenta estaba después d ecomer sushi. ;)



El Museum Quartier, mi sitio preferido de Viena, una especie de Plaza del MACBA en Barcelona  a lo grande, claro. Lo raro? ni un skater. La sorpresa? justo cuando fuimos había un pop-up store y me compré una gabardina de segunda mano tirada de precio. Lo mejor? El ARTE que se respira por todos lados en esa ciudad!


Esto fue la guinda del viaje: poder ver obras de mi artista maldito preferido Egon Schiele (en la foto, también muy grande) en vivo y en directo. Y, por qué no, ver una expo muy interesante de Klimt, que aunque no me guste tanto como artista, es un personaje muy interesante al que no se le puede negar su importancia en la historia del arte.




martes, 22 de mayo de 2012

Ne'er cast a clout till May be out (Yes, it is cold in Slovenia). Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo (Sí, hace frío en Eslovenia)

I feel guilty. I had so many things to say and also some little time to say them... but I was procrastinating the blog publication. I keep my promise and continue writting in english, so those that are still reluctant about taking this blog as an introduction to the spanish language, do not bother. ;) For those spanish friends little bit lazy about the english, I do translate this post to spanish, so they will not give up the reading, as I gived up the publication for a while...

As usual, some photo diary of the last month! Enjoy it!

Me sineto culpable. Tenía muchas cosas que contar y también un poco de tiempo para contarlas... pero he estado procrastinando la publicación en Pez Humano. Mantengo mi promesa y continuo escribiendo en inglés, para que todos los reacios a tomarse este blog como una introducción al castellano no se molesten ;) Para mis amigos españoles que se sientan un poco vagos con el inglés, traduzco este post, así no abandonarán la lectura, tal y como yo abandoné la publicación por un rato...

Como ya es costumbre, un diario fotográfico del último mes. A disfrutar!!



1st of May is celebrated here a lot (and I also believe that several things are celebrated, but I can't remember...) So we had a few days off which we used to go to the zoo! (among other things). The zoo in Liubliana is huge! but a little bit sad .. maybe it's because  now I see it with a "mature" point of view , but I felt sorry for all the poor animals stucked there.


El 1º de Mayo aquí se celebra mucho (y también creo que se celebran varias cosas) así que tuvimos varios días libres que aprovechamos para ir al zoo! (entre otras cosas) El zoo de Liubliana es enorme! Pero un poco triste.. quizás es que lo veo con ojos adultos, pero me dio pena ver a los pobres animalillos así metidos!


The weather was amazing so we decide to take a short trip around Slovenia with Sandra and Andrés. We went to the region of Doljenska (wich means something like the "down" part of the country, the south area, I guess...) We visited Trubar, the village where one of the most famous and important writers and linguists of Slovenia lived, here, more information. And then, even it started to rain, we ate fish at a restaurant near the Croatian border.

El tiempo era increíble así que decidimos irnos de excursión por Eslovenia con Sandra y Andrés. Fuimos a la región de Doljenska (que sgnifica algo así como la parte de abajo del país, supongo que será como la zona sur). Visitamos Trubar, el pueblo donde vivió uno de los escritores y lingüistas más importantes de Eslovenia, aquí podéis leer más sobre él. Y después, aunque empezó a llover, comimos pescado fresco en un restuarante cerca de la frontera con Croacia.

On the way back, we stopped at the Turjak castle. I love the castles here! You know I'm little bit strange and  I love to visit churches, castles, and all that kind of old staff...

En el camino de vuelta, paramos en el castillo Turjak. Me encantan los castillo de Eslovenia! Ya sabéis que soy un poco rara y me lo paso genial visitando iglesias, castillos y todo ese tipo de cosas viejas...


Of course I took some time to cook! I only took that picture of the pumpking sweet bread (no eggs, refined sugar or dairy products inside). But I was quite inspired those days and I cooked a lot! I tried many new recipes, all of them almost 100% vegan. We feel great (me and Darko) now that we are again taking seriously the vegi and organic diet, lots of energy and Darko even gained some weight!

Por supuesto, me reservé un tiempo para cocinar. Sólo hice una foto de este bizcocho de calabaza (sin huevos, azúcares refinados o productos lácteos). Pero he estado bastante inspirada estos ultimos días y he cocinado muchísimo! He probado muchas recetas nuevas, casi todas prácticamente veganas. Nos sentimos genial (Darko y yo) ahora que volvemos a tomarnos muy en serio la dieta vegana y orgánica. Tenemos un montón de energía y Darko hasta ha ganado peso!

Also we spend a lot of time with the family. We went to the zoo with Darko's family, and stayed at Zreče and Prekmurje with them. I really feel great here, specially now that I can start communicating, let's say, quite "fluently". Relationships change a lot with the propper communication!

También pasamos mucho tiempo con la familia. Fuimos al zoo con la familia de Darko y estuvimos en Zreče y Prekmurje con ellos. Me siento muy bien aquí, especialmente ahora que puedo empezar a comunicarme, vamos a decir, más "fluidamente". Las relaciones cambian mucho con la comunicación adecuada!

 
One of the events of the month has been Darko's 29th b-day! We had a mini party at home and we cooked like the world is going to end! Of course we were eating leftovers for a few days! Darko made sangría (I don't have a clue how to make it) and some of us were slightly drunk (I just needed 2 glasses...) Everything was really nice and it made me think... this is the 5th year we are celebrating birthday together! By the way, my 29th b-day is going to be in a couple of days, just for the record!

Uno de los eventos del mes ha sido el 29 cumpleaños de Darko. Hicimos una mini fiesta en casa y cocinamos como si el mundo se fuera a acabar mañana! Por supuesto, estuvimos comiendo sobras unos cuantos días! Darko hizo sangría (yo no tengo ni idea de cómo se hace)y algunos nos emborrachamos un poquito (yo sólo necesité dos vasos...). Todo fue muy bonito! y me hizo pensar que este es el 5º año que celebramos nuestros cumpleaños juntos. Por cierto, el mío será en un par de días, sólo para que conste.






That sir on the picture is 88 years old. You should see him, how he's tall and strong, and also calm and nice.  Of course this is Darko's grandpa (didn't you notice? they look the same). Grandparents celebrated dedek (grandfather) birthday with a picnic and we were invited. I have to say that I was exhausted at the end of the day, we worked a lot and it was hard for me to be all the time aware of the language, trying to listen everyone and decode the dilaect they talk in Prekmurje. Anyway, it was a very usefull and intensive language course!

Ese señor de la foto tiene 88 años. Deberíais ver lo alto y fuerte que es, y también lo calmado y amable. Claro, es el abuelo de Darko (no os habíais dado cuenta? son clavados!). Los abuelos celebraron el cumpleaños de "dedek" (como "yayo") con un picnic. Tengo que decir que al final del día estaba agotada! trabajamos muchísimo y es muy duro tener que estar todo el tiempo pendiente de la lengua, sobretodo descodificando el dialecto que hablan en la zona de Preknurje. aunque fue in curso muy intenso y útil!







I know, It could be anyone or anything, but it is Dalai Lama! He was visiting Maribor last week and me and Sandra decided to soaked up with his knowledge. Even the weather was awfull (hard rain and 8º average) I had such a great day! This is the thing you should do at least once in life, and take a "road trip" with your girl-fried even if it's for one day, too!

Lo sé, puede ser cualquier persona o cualquier cosa, pero es el Dalai Lama. La semana pasada estuvo visitando Maribor y Sandra y yo decidimos ir y empaparnos de su sabiduría. Y nunca mejor dicho, porque el tiempo fue asqueroso (llovió todo el día y la temperatura media rondaba los 8º). A pesar de eso, tuve un día genial! Este es el tipo de cosas que tienes que hacer una vez en la vida, y hacer un mini-viaje en coche con tu amiga, aunque sea sólo por un día, también!




viernes, 20 de abril de 2012

A handmade present

Last January Darko's grandparents celebrated 60 years of marriage. We had a great time in the "slovenian style": a lot of food, accordion music and everybody dancing. I must say that first time I went to a celebration in this country, I was reluctant to dance and get involved, but I just realizaed that is better to mingle with the crowd and go unnoticed. And at the end, you are also having fun... =)

Here we are:



A few months after the party, Darko's granny wanted to give a photo of the event to all the guest, so I decided to add a personal touch and give them a "little handmde present".




60 years with someone must be something great, I guess... probably is like you are not two people anymore, and you feel the other as part of your body and soul. Well, I also see it as a challenge, specially nowadays. Anyway, that was a big thing! That's why the also show up in the local magazine! And Darko too!!



 I wish them many years of hapiness!